刘若英《原来你也在这里》日文原版:爱される花 爱されぬ花

刘若英给我们的感觉是干净、甜美,所以她的歌能让我们感受到甜甜的奶茶味,2003年,她演唱的《原来你也在这里》进入大众视野,一下子掀起一阵狂潮,2004年,该曲入围第二届东南劲爆音乐榜颁奖典礼港台劲爆地区十大金曲奖。

还记得那句:爱是天时地利的迷信,哦原来你也在这里…《原来你也在这里》歌词源于张爱玲小说《爱》,只是词作者与张爱玲对爱情的看法有些不同,张爱玲认为,爱情给人带来的是残忍、冷漠和绝望;而词作者姚谦认为,没有结果的爱情也是温暖的。

所以,《爱》表达错过,《原来你也在这里》表达希望。

一个惋惜一个期待;一个悲,一个喜。

《原来你也在这里》是电视剧《她从海上来》的主题曲,请宝宝们先欣赏刘若英演唱会版本:
原来你也在这里
刘若英 – 脱掉高跟鞋世界巡回演唱会

《原来你也在这里》改编自日本歌曲《爱される花 爱されぬ花》(被爱的花和不被爱的花),收录在中岛美雪的《日韩经典三》专辑中。

《爱される花 爱されぬ花》表达了两种面临爱情时完全不同的心情。

红色的花,收获了爱情,一脸羞态;白色的花,不敢抬头,因为害怕没有人来爱,更害怕心爱的人不喜欢自己。

以花喻人,恰到好处。

其实,不管什么花,花开花落终有时,而春天,每年都会到来。

只要让自己变得优秀,与自己相匹配的幸福总会到来。

可能会迟一些,但是从不会缺席。

正所谓:你若盛开,清风自来…

宝宝们在歌曲中慢慢体会吧。